"...-Не уходи, я этого не
переживу... Не бросай меня! Мой брат... Нет, нет, он этого не думал, он
просто пошутил... Ох, неужели ты не можешь меня простить? Я буду работать
изо всех сил и постараюсь играть лучше. Не будь ко мне жесток, я люблю тебя больше всего на свете. Ведь я только раз не угодила тебе. Ты, конечно, прав,
Дориан, - мне не следовало забывать, что я артистка... Это было глупо, но я
ничего не могла с собой поделать. Не покидай меня, Дориан, не уходи!..
Захлебываясь бурными слезами, она корчилась на полу, как раненое
животное, а Дориан Грей смотрел на нее сверху с усмешкой высокомерного
презрения на красиво очерченных губах. В страданиях тех, кого разлюбили,
всегда есть что-то смешное. В страданиях тех, кого разлюбили,
всегда есть что-то смешное. И слова и слезы Сибилы казались Дориану
нелепомелодраматичными и только раздражали его.
- Ну, я ухожу, - сказал он наконец спокойно и громко.- Не хотел бы я
быть бессердечным, но я не могу больше встречаться с вами. Вы меня
разочаровали.
Сибила тихо плакала и ничего не отвечала, но подползла ближе. Она, как
слепая, протянула вперед руки, словно ища его. Но он отвернулся и вышел.
Через несколько минут он был уже на улице.
Он шел, едва сознавая, куда идет. Смутно вспоминалось ему потом, что он
бродил по каким-то плохо освещенным улицам мимо домов зловещего вида, под
высокими арками, где царила черная тьма. Женщины с резким смехом хриплыми
голосами зазывали его. Шатаясь, брели пьяные, похожие на больших обезьян,
бормоча чтото про себя или грубо ругаясь. Дориан видел жалких, заморенных
детей, прикорнувших на порогах домов, слышал пронзительные крики и брань,
доносившиеся из мрачных дворов..."(с)
Оскар Уальд. Портрет Дориана Грея